【東籬】文明何曾走遠(詩歌/外一首)
也許永遠沒有人理解林間的幽暗
那暗影交織構(gòu)筑的圖案
到底是為了什么
沒人欣賞也樂此不疲地
投影,構(gòu)圖,試圖
在樹下刻上印痕,哪怕淡淡
也許很少人能想到那里有隱蟲繁衍
縱情地把一首一首的歌兒獻上
到底是為了什么把蟲豸的節(jié)奏輕彈
當腐爛的葉幔鋪滿地面
再用美麗的肥料把根系滋養(yǎng)
寄存在方寸之地的夢想
就是到秋后能不能——
借助冬日的陽光
驅(qū)走乏味的憂傷
發(fā)酵出另一個季節(jié)的明亮
走進她的天地吧,思想的激流不會是餓蟒
她會跟我們親切地交流到很晚
并不吞噬我們的夢想
最好的主題并無特別
輕輕地說,春天還會再來
生命的文明何曾走遠
@關(guān)于我
再眾多的我中
有些雜亂,甚至否定了曾經(jīng)的自我
我,不能不存在
暫時放下我的一切
找到了另一個我,然后
像一個陌生人一樣地
和她交流,因為非常投機
直至到夜半更深
情投意合,自我并不是一個
可有可無的影子
我不知道何時與她分手
希望留住他,換掉我的靈魂
那些的物像也沒有聽到門響
外面很黑風(fēng)聲很響
紛繁、重復(fù)、變動、憂傷
突然被這些喧囂
拆解了建立起的
美好形象
我為沒有挽留而感到
腳步追趕卻很踉蹌
曾經(jīng),好在有過與我
約定的時辰就要來了
那個地點她的身影一定會出現(xiàn)
如何該答復(fù)昨晚的問題
再不能模糊昨日錯誤的路線
再不能敷衍她摯愛的目光
不是自我的重影
卻是骨子里孕育了一個
身影,嶄新而沒有滄桑
想過了這些心開始平靜
誰要是把時間浪費在虛偽枝上
就不會拿出真誠的果實待客
也就不會有一刻兒心安
我總希望在這個自我的影上
結(jié)下清新的果子
犒勞那一夜塑造的我